Перевод "four names" на русский
Произношение four names (фо нэймз) :
fˈɔː nˈeɪmz
фо нэймз транскрипция – 24 результата перевода
The-The-The one from St. Moritz.
The one with four names.
Marko?
Эта, из Сен-Морица!
ну эта, с четырьмя именами!
- Марко?
Скопировать
- (fanfare) - Yes? - Well, it's obviously armadillos.
. - Except there'd be four names.
Yes, you see, exactly.
Очевидно у броненосца.
- Тогда было бы 4 имени.
Точно!
Скопировать
Four names?
Four names to Avery's gold?
Avery's curse, what of that, eh?
Четыре имени?
Четыре имени к золоту Эйвери?
Проклятие Эйвери, что насчет этого, а?
Скопировать
And that's all he told ye?
Four names?
Four names to Avery's gold?
И это - все, что он сказал вам?
Четыре имени?
Четыре имени к золоту Эйвери?
Скопировать
The rest of you come with me.
The Churchwarden set me a riddle which involved four names: Ringwood, Smallbeer, Gurney and Deadman,
The four names of Avery's crew in the old days.
Остальные идут со мной.
Теперь, смотрите. Староста дал мне загадку с четырьмя именами: Рингвуд, Смолбир, Гурни и Мертвец, который должен быть на той стене, сэре.
Четыре имени из команды Эйвери в былые времена.
Скопировать
Yes, of course, yes.
It would help if we found four names.
What, another dead man's name?
Да, конечно, да.
Помогло бы, если б мы нашли четыре имени.
Что, имя еще одного мертвеца?
Скопировать
The Churchwarden set me a riddle which involved four names: Ringwood, Smallbeer, Gurney and Deadman, which should be on that wall, sir.
The four names of Avery's crew in the old days.
Ha, yes, it's there... just there.
Теперь, смотрите. Староста дал мне загадку с четырьмя именами: Рингвуд, Смолбир, Гурни и Мертвец, который должен быть на той стене, сэре.
Четыре имени из команды Эйвери в былые времена.
Ха, да, это точно... именно так.
Скопировать
Now, about your contacts with the Resistance.
If you could provide me with, say, three or four names it would go a long way toward convincing my superiors
I said, what are you going to do with him?
Поговорим о ваших контактах с Сопротивлением.
Если вы сможете предоставить мне, скажем, три или четыре имени я пройду долгий путь, убеждая мое начальство...
Я спросил, что вы сделаете с ним?
Скопировать
Well, nothing weekly... There you go.
Four names that came in three times in the last three months.
Did any of them come in on Tuesday?
Ничего повторяющегося...
Вот. Четыре имени, которые повторяются три раза за последние три месяца.
Кто-то из них прибывал во вторник?
Скопировать
It's bigger than collapse. AMY:
It's teeny tiny because technically you have four names.
Vice President Selina Meyer.
Оно больше, чем "коллапс".
Оно крошечное, потому что фактически у вас 4 имени.
Вице-президент Селина Майер.
Скопировать
The, uh, body searches.
You'll flag those four names if they come through again?
'Cause we'll want to question them.
Там раздеваются. Э... проводят личный досмотр.
Туда и оттуда только в сопровождении офицера.
Отметьте этих четверых если они снова заявятся?
Скопировать
It's Kevin!"
Also, if you're female, there are four names that do just as badly for women
- Mandy, Chantelle, Jacqueline and Celina, with a C.
Это Кевин!"
Если вы женщина, то есть 4 имени, которые не подходят женщинам
- Мэнди, Шантель, Жаклин и Селина через С.
Скопировать
I want them to be a part of me.
Can I give her four names, like a hyphenate?
I don't see why not.
Я хочу, чтобы их имена были частью меня.
Я могу ей четыре имени дать, типа через дефис?
Почему бы нет?
Скопировать
Annie?
Four names.
Four men who made withdrawals from the ATM at the Pleasuredrome on Saturday night.
Анни?
Четыре имени.
Четверо мужчин, которые воспользовались банкоматом в "Плежедроме" в субботу вечером.
Скопировать
I'm afraid I have to.
Notice anything these four names have in common?
It's your rule of four.
- К сожалению, придётся.
Что объединяет эти четыре имени?
Твой "закон четырёх".
Скопировать
Yeah. they must be the donors powell's been targeting.
Only four names came through?
Four's enough. we can talk to them.
Да, это должно быть доноры, выбранные Пауэллом.
Прошло только четыре имени?
Четырех достаточно. Мы можем поговорить с ними.
Скопировать
Victor told me, how's Josef? - He's... Okay, Simon, Hanna, Victor, Josef.
I said four names in one sentence.
Considering his condition, he's alright.
Саймон, Ханна, Виктор, Джозеф.
- Я в одну фразу втиснул 4 имени!
- Учитывая случившееся, он в порядке.
Скопировать
- I love you, too, Walt!
I'm writing four names down.
Four of your friends.
- Я тоже люблю тебя, Уолт!
Я напишу четыре имени.
Четверых твоих друзей.
Скопировать
Whatever you want.
I'm writing four names down-- four of your friends.
We need you to bring them here.
Всё, что захотите.
Я напишу четыре имени... четверых твоих друзей.
Мы хотим, чтобы ты привёл их сюда.
Скопировать
I came back home and I took out my Rodriguez records and that's when I realised there was nothing on the record to tell us who he was or where he was from.
On Cold Fact there are four names.
On the front cover it just says "Rodriguez."
Когда я вернулся домой, то вытащил все записи Родригеза и только тогда понял, что на альбомах нет ничего, что говорило бы, кто он такой и откуда.
На Cold Fact было четыре имени.
На обложке просто "Родригез"
Скопировать
You can always make a deal.
Well, we have four names that we would like to add to the witness list.
Remember when I told you we had other ways to attack this?
Вы всегда можете договориться.
У нас есть четыре фамилии, которые мы хотели бы добавить в список свидетелей.
Помните я говорила что у нас есть свой способ оспорить иск?
Скопировать
Yes.
There were four names on that list besides hightower's.
One of them is working for red John.
Да.
Помимо Хайтауэр, в нём было ещё четыре имени.
Один из них работает на Красного Джона.
Скопировать
It's Latin for peace.
JC gave me four names to choose
Sis?
Шихэ...
Это значит "Мир".
предложил четыре имени, я выбрал это.
Скопировать
We thought...
We were sent four names, so naturally we assumed...
I completely understand, wires get crossed.
Мы думали...
Прислали четыре имени, и мы, конечно, предположили...
Я понимаю, телефонные линии пересеклись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов four names (фо нэймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы four names для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо нэймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение